-
1 чӱкташ
чӱкташ-ем1. зажигать, зажечь; заставлять (заставить) загореться; включать, включить (свет, световой сигнал)Сортам чӱкташ зажечь свечу;
тулым чӱкташ включить свет.
Рычков керосинкым чӱктыш. «Ончыко» Рычков зажёг керосинку.
(Коська) стрелкым кусарен, семафорышто лампым чӱктен мошта. С. Антонов. Коська умеет переводить стрелку, включать лампу в семафоре.
2. включать, включить; пускать (пустить) в действие, в ходПриёмникым чӱктыза вашкерак! П. Корнилов. Поскорее включите приёмник!
Нина музыкым чӱктыш. «Мар. ком.» Нина включила музыку.
3. диал. сверкать, сверкнуть, блеснуть (о молнии)Мӱндыр кӱдыртышда кӱдырта мо? Волгенчыда чӱкта мо? Муро. Гремит ли у вас далёкий гром? Сверкает ли у вас молния?
Сравни с:
волгалташ4. перен. зажигать, зажечь; воодушевлять, воодушевить; пробуждать, пробудить (чувство, желание), воодушевлять, воодушевить, вызывать (вызвать) энтузиазм, стремление и т. пЭрталше ий чӱкта куаным. А. Селин. Уходящий год зажигает радость.
Сай примерышт ударлын пашам ыштыме кумылым кумдан чӱкта. «Мар. ком.» Их хороший пример везде зажигает желание ударно трудиться.
Сравни с:
ылыжташ5. перен. проводить (провести) поминки по умершему (в определённые дни после смерти)(Пошкудымыт) колышым шарныме лӱмеш кумытшым чӱктышт. В. Любимов. Соседи, чтобы помянуть умершего, в третий день провели поминки.
Еҥ мелна дене ныллым ит чӱктӧ. Калыкмут. Не проводи чужими блинами сороковины.
Составные глаголы:
-
2 шел
1. сало, жир; жировое отложение в теле животного и продукт из негоКӧргӧ шел нутряной жир.
Чалын коваштыже йымалне шел сайынак погынен, пунжо йылгыжеш веле. М. Рыбаков. У Чала под кожей жиру накопилось достаточно, шерсть только блестит.
Унапка кува нӧрепыш шелым шынден. В. Васильев. Старуха Унапка поставила в погреб сало.
2. в поз. опр. сальный, сала; относящийся к салу, сделанный из салаШел пӱчкыш ломоть сала;
шел пушан с запахом сала.
Тӱрлӧ тӱсан кайык-влак кинде пудыргым, шел падырашым, нӧшмым чӱҥгат. Б. Данилов. Птицы разных цветов клюют хлебные крошки, кусочки сала, семена.
Шел сортам чӱкташ кӱшнӧ пырдыж воктен подсвечник-влак кечат. Н. Лекайн. Для зажигания сальных свеч высоко на стене висят подсвечники.
-
3 кумыраш
кумыраш1. прил. копеечный, достоинством в одну копейкуКумыраш карандаш копеечный карандаш;
кумыраш окса копеечная монета.
Кумыраш сортам налын, чӱкташ верым кычалам. О. Тыныш. Купив копеечную свечу, ищу место для её зажигания.
2. прил. перен. грошовый, дешёвыйПоянын икшывыже кумыраш вургемым ок чий. Дети богачей ке носят грошовые вещи.
Сравни с:
шулдо3. сущ. копейкаИк кумыраш одна копейка;
вӱргене кумыраш-влак медные гроши.
Юмылан ида чамане, кумыраш дене кӧ йомеш. «Ончыко» Не жалейте богу, никто не обеднеет копейкой.
Аня ик кумырашымат арам ок кучылт. Аня ни копейки не тратит даром.
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский